A carregar...

Tradução e validação da escala Knee Society Score - KSS para a Língua Portuguesa

OBJETIVO: Traduzir, adaptar culturalmente e validar o "Knee Society Score" (KSS) para a língua portuguesa e verificar suas propriedades de medida, reprodutibilidade e validade. MÉTODO: Avaliados 70 pacientes de ambos os sexos, em estudo clínico transversal, idade entre 55 e 85 anos, osteoa...

ver descrição completa

Na minha lista:
Detalhes bibliográficos
Publicado no:Acta Ortopédica Brasileira
Main Authors: Adriana Lucia Pastore e Silva, Marco Kawamura Demange, Riccardo Gomes Gobbi, Tânia Fernanda Cardoso da Silva, José Ricardo Pécora, Alberto Tesconi Croci
Formato: Artigo
Idioma:Português
Publicado em: Sociedade Brasileira de Ortopedia e Traumatologia 2012
Assuntos:
Acesso em linha:https://www.redalyc.org/articulo.oa?id=65721414005
Tags: Adicionar Tag
Sem tags, seja o primeiro a adicionar uma tag!