Carregant...

Tradução e validação do questionário FAOS - FOOT and ankle outcome score para língua portuguesa

OBJETIVOS: (1) traduzir e validar a versão original da avaliação funcional de tornozelo e pé Foot and Ankle Outcome Score (FAOS) da língua inglesa para a portuguesa em pacientes com história de entorse de tornozelo em inversão, (2) adaptar culturalmente à população brasileira e (3) correlacionar com...

Descripció completa

Guardat en:
Dades bibliogràfiques
Publicat a:Acta Ortopédica Brasileira
Autors principals: Aline Mizusaki Imoto, Maria Stella Peccin, Reynaldo Rodrigues, Jorge Mitsuo Mizusaki
Format: Artigo
Idioma:Português
Publicat: Sociedade Brasileira de Ortopedia e Traumatologia 2009
Matèries:
Accés en línia:https://www.redalyc.org/articulo.oa?id=65713432008
Etiquetes: Afegir etiqueta
Sense etiquetes, Sigues el primer a etiquetar aquest registre!