Chargement en cours...

Tradução e validação da escala Knee Society Score - KSS para a Língua Portuguesa

OBJETIVO: Traduzir, adaptar culturalmente e validar o "Knee Society Score" (KSS) para a língua portuguesa e verificar suas propriedades de medida, reprodutibilidade e validade. MÉTODO: Avaliados 70 pacientes de ambos os sexos, em estudo clínico transversal, idade entre 55 e 85 anos, osteoa...

Description complète

Enregistré dans:
Détails bibliographiques
Publié dans:Acta Ortopédica Brasileira
Auteurs principaux: Adriana Lucia Pastore e Silva, Marco Kawamura Demange, Riccardo Gomes Gobbi, Tânia Fernanda Cardoso da Silva, José Ricardo Pécora, Alberto Tesconi Croci
Format: Artigo
Langue:Português
Publié: Sociedade Brasileira de Ortopedia e Traumatologia 2012
Sujets:
Accès en ligne:https://www.redalyc.org/articulo.oa?id=65721414005
Tags: Ajouter un tag
Pas de tags, Soyez le premier à ajouter un tag!