A carregar...

Tradução, validação e adaptação cultural da Escala de atividade de vida diária

Objetivo: Realizar a tradução, adaptação cultural e validação do“Knee Outcome Survey- Activities of Daily Living Scale”(ADLS)para a língua portuguesa, bem como verificar suas propriedadesde medida, reprodutibilidade e validade, para que o mesmo possaser usado como um instrumento específico para aval...

ver descrição completa

Na minha lista:
Detalhes bibliográficos
Publicado no:Acta Ortopédica Brasileira
Main Authors: Priscila Zeitune Nigri, Maria Stella Peccin, Gustavo Jerônimo de Melo Almeida, Moises Cohen
Formato: Artigo
Idioma:Português
Publicado em: Sociedade Brasileira de Ortopedia e Traumatologia 2007
Assuntos:
Acesso em linha:https://www.redalyc.org/articulo.oa?id=65715209
Tags: Adicionar Tag
Sem tags, seja o primeiro a adicionar uma tag!