A carregar...

Best-sellers em tradução: o substrato cultural internacional

Mostramos neste artigo, de um lado, como texto e metatexto são diferentemente tratados quando se trata de best-sellers internacionais,isto é, best-sellers construídos para serem best-sellers traduzidos e, do outro lado, como, a partir de características específicas, os best-sellers traduzidos segue...

ver descrição completa

Na minha lista:
Detalhes bibliográficos
Publicado no:Alea: Estudos Neolatinos
Autor principal: Marie Helene Catherine Torres
Formato: Artigo
Publicado em: Universidade Federal do Rio de Janeiro 2009
Assuntos:
Acesso em linha:https://www.redalyc.org/articulo.oa?id=33013423006
Tags: Adicionar Tag
Sem tags, seja o primeiro a adicionar uma tag!