A carregar...
Best-sellers em tradução: o substrato cultural internacional
Mostramos neste artigo, de um lado, como texto e metatexto são diferentemente tratados quando se trata de best-sellers internacionais,isto é, best-sellers construídos para serem best-sellers traduzidos e, do outro lado, como, a partir de características específicas, os best-sellers traduzidos segue...
Na minha lista:
Publicado no: | Alea: Estudos Neolatinos |
---|---|
Autor principal: | |
Formato: | Artigo |
Publicado em: |
Universidade Federal do Rio de Janeiro
2009
|
Assuntos: | |
Acesso em linha: | https://www.redalyc.org/articulo.oa?id=33013423006 |
Tags: |
Adicionar Tag
Sem tags, seja o primeiro a adicionar uma tag!
|