Cargando...
Tradução e adaptação transcultural da System Usability Scale para o português do Brasil
Objetivo: realizar a adaptação cultural da System Usability Scale para a língua portuguesa do Brasil e avaliar a sua consistência interna e a validade estrutural de constructo. Materiais e método: trata-se de um estudo metodológico, de adaptação cultural de instrumento de medida, que contemplou a t...
Guardado en:
Autores principales: | , , |
---|---|
Formato: | Artigo |
Lenguaje: | Inglês |
Publicado: |
Universidad de La Sabana
2022-05-01
|
Colección: | Aquichan |
Materias: | |
Acceso en línea: | https://aquichan.unisabana.edu.co/index.php/aquichan/article/view/16497 |
Etiquetas: |
Agregar Etiqueta
Sin Etiquetas, Sea el primero en etiquetar este registro!
|