Cargando...

Tradução e adaptação transcultural da System Usability Scale para o português do Brasil

Objetivo: realizar a adaptação cultural da System Usability Scale para a língua portuguesa do Brasil e avaliar a sua consistência interna e a validade estrutural de constructo. Materiais e método: trata-se de um estudo metodológico, de adaptação cultural de instrumento de medida, que contemplou a t...

Descripción completa

Guardado en:
Detalles Bibliográficos
Autores principales: Douglas Fabiano Lourenço, Elenince Carmona Valentim, Maria Helena Baena de Moraes Lopes
Formato: Artigo
Lenguaje:Inglês
Publicado: Universidad de La Sabana 2022-05-01
Colección:Aquichan
Materias:
Acceso en línea:https://aquichan.unisabana.edu.co/index.php/aquichan/article/view/16497
Etiquetas: Agregar Etiqueta
Sin Etiquetas, Sea el primero en etiquetar este registro!