Carregant...

Tradução e adaptação transcultural da System Usability Scale para o português do Brasil

Objetivo: realizar a adaptação cultural da System Usability Scale para a língua portuguesa do Brasil e avaliar a sua consistência interna e a validade estrutural de constructo. Materiais e método: trata-se de um estudo metodológico, de adaptação cultural de instrumento de medida, que contemplou a t...

Descripció completa

Guardat en:
Dades bibliogràfiques
Autors principals: Douglas Fabiano Lourenço, Elenince Carmona Valentim, Maria Helena Baena de Moraes Lopes
Format: Artigo
Idioma:Inglês
Publicat: Universidad de La Sabana 2022-05-01
Col·lecció:Aquichan
Matèries:
Accés en línia:https://aquichan.unisabana.edu.co/index.php/aquichan/article/view/16497
Etiquetes: Afegir etiqueta
Sense etiquetes, Sigues el primer a etiquetar aquest registre!