Φορτώνει......

Tradução e adaptação transcultural da System Usability Scale para o português do Brasil

Objetivo: realizar a adaptação cultural da System Usability Scale para a língua portuguesa do Brasil e avaliar a sua consistência interna e a validade estrutural de constructo. Materiais e método: trata-se de um estudo metodológico, de adaptação cultural de instrumento de medida, que contemplou a t...

Πλήρης περιγραφή

Αποθηκεύτηκε σε:
Λεπτομέρειες βιβλιογραφικής εγγραφής
Κύριοι συγγραφείς: Douglas Fabiano Lourenço, Elenince Carmona Valentim, Maria Helena Baena de Moraes Lopes
Μορφή: Artigo
Γλώσσα:Inglês
Έκδοση: Universidad de La Sabana 2022-05-01
Σειρά:Aquichan
Θέματα:
Διαθέσιμο Online:https://aquichan.unisabana.edu.co/index.php/aquichan/article/view/16497
Ετικέτες: Προσθήκη ετικέτας
Δεν υπάρχουν, Καταχωρήστε ετικέτα πρώτοι!