טוען...

Tradução e adaptação transcultural do Hospitalized Elderly Needs Awareness Scale (Henas) para a língua portuguesa (Brasil e Portugal)

Objetivos: traduzir e adaptar o Hospitalized Elderly Needs Awareness Scale (Henas) para o português do Brasil e o de Portugal. Metodologia: seguiram-se os procedimentos metodológicos de adaptação cultural e linguística: tradução inicial, síntese das traduções, retroversão, avaliação por comitê de...

תיאור מלא

שמור ב:
מידע ביבליוגרפי
הוצא לאור ב:Aquichan
Main Authors: Arménio Cruz, António Marcos Tosoli-Gomes, Pedro Miguel Parreira, Denize Cristina de Oliveira
פורמט: Artigo
שפה:Português
יצא לאור: Universidad de La Sabana 2017
נושאים:
גישה מקוונת:https://www.redalyc.org/articulo.oa?id=74155185006
תגים: הוספת תג
אין תגיות, היה/י הראשונ/ה לתייג את הרשומה!