載入...

Translation and cultural adaptation of the Sleep Apnea Clinical Score for use in Brazil

OBJECTIVE: To translate the Sleep Apnea Clinical Score (SACS) into Brazilian Portuguese and adapt it to the cultural setting, validating it for use as a screening method for polysomnography and as a tool to quantify the risk of obstructive sleep apnea syndrome in individuals in Brazil. METHODS: The...

全面介紹

Na minha lista:
書目詳細資料
發表在:J Bras Pneumol
Main Authors: Lapas, Verônica Sobral Camara, Faria, Anamelia Costa, Rufino, Rogério Lopes, da Costa, Cláudia Henrique
格式: Artigo
語言:Inglês
出版: Sociedade Brasileira de Pneumologia e Tisiologia 2020
主題:
在線閱讀:https://ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC7572269/
https://ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/32696816
https://ncbi.nlm.nih.govhttp://dx.doi.org/10.36416/1806-3756/e20190230
標簽: 添加標簽
沒有標簽, 成為第一個標記此記錄!