A carregar...
Assinatura, rasura, poesura: deserrata para Augusto de Campos
A escolha de uma “língua morta” e a grafia idiossincrática na própria língua materna, sobrescrita à imagem de duas figuras indeterminadas (algo e alguém), tornam o título grego (οὔτις) e o texto em português (NINGUÉM) “ilegíveis” num primeiro momento, propondo o poema como uma espécie de trobar clus...
Na minha lista:
Autor principal: | |
---|---|
Formato: | Online |
Idioma: | Português |
Publicado em: |
Alea: Estudos Neolatinos
2021
|
Acesso em linha: | https://revistas.ufrj.br/index.php/alea/article/view/47456 |
Tags: |
Adicionar Tag
Sem tags, seja o primeiro a adicionar uma tag!
|