Caricamento...
АНГЛОЯЗЫЧНАЯ РЕЦЕПЦИЯ КОМЕДИИ Н. В. ГОГОЛЯ «РЕВИЗОР» В ПЕРЕВОДЧЕСКОЙ ИНТЕРПРЕТАЦИИ К. ГАРНЕТТ
Введение. Выбор подхода к анализу художественного перевода объясняется тем, что интерпретация при переводе предполагает со-творчество переводчика и автора оригинального произведения, благодаря чему может возникнуть его новое понимание. Цель статьи – выявить отличия между авторской интерпретацией ком...
Salvato in:
| Autore principale: | |
|---|---|
| Natura: | Artigo |
| Lingua: | Inglês |
| Pubblicazione: |
Tomsk State Pedagogical University
2020-01-01
|
| Serie: | Vestnik Tomskogo Gosudarstvennogo Pedagogičeskogo Universiteta |
| Soggetti: | |
| Accesso online: |
http://vestnik.tspu.edu.ru/archive.html?year=2020&issue=5&article_id=7846
|
| Tags: |
Aggiungi Tag
Nessun Tag, puoi essere il primo ad aggiungerne! !
|