Cargando...

АНГЛОЯЗЫЧНАЯ РЕЦЕПЦИЯ КОМЕДИИ Н. В. ГОГОЛЯ «РЕВИЗОР» В ПЕРЕВОДЧЕСКОЙ ИНТЕРПРЕТАЦИИ К. ГАРНЕТТ

Введение. Выбор подхода к анализу художественного перевода объясняется тем, что интерпретация при переводе предполагает со-творчество переводчика и автора оригинального произведения, благодаря чему может возникнуть его новое понимание. Цель статьи – выявить отличия между авторской интерпретацией ком...

Descripción completa

Guardado en:
Detalles Bibliográficos
Autor principal: Степовая Валерия Игоревна
Formato: Artigo
Lenguaje:Inglês
Publicado: Tomsk State Pedagogical University 2020-01-01
Colección:Vestnik Tomskogo Gosudarstvennogo Pedagogičeskogo Universiteta
Materias:
Acceso en línea: http://vestnik.tspu.edu.ru/archive.html?year=2020&issue=5&article_id=7846
Etiquetas: Agregar Etiqueta
Sin Etiquetas, Sea el primero en etiquetar este registro!