Chargement en cours...

TEKSTY PARALELNE A USTALANIE KONOTATÓW I DENOTATÓW NA POTRZEBY PRZEKŁADU POLSKO-ANGIELSKIEGO

Praca dotyczy wykorzystania tekstów paralelnych do ustalania ekwiwalentów konotacyjnych i denotacyjnych na potrzeby przekładu polsko-angielskiego. Autorka na przykładzie terminów i syntagm z prawa zobowiązań umownych (najem i dzierżawa) pokazuje, w jaki sposób osiągać ekwiwalencję konotacyjną i den...

Description complète

Enregistré dans:
Détails bibliographiques
Auteur principal: Aleksandra MATULEWSKA
Format: Artigo
Langue:Alemão
Publié: Adam Mickiewicz University, Poznan 2010-01-01
Collection:Comparative Legilinguistics
Sujets:
Accès en ligne:https://pressto.amu.edu.pl/index.php/cl/article/view/7276
Tags: Ajouter un tag
Pas de tags, Soyez le premier à ajouter un tag!