A carregar...
Sobre “tales” e “sketches”: vozes e gêneros narrativos em tradução
Neste artigo, comentamos a nossa tradução de “A Few Crusted Characters” (1894), de Thomas Hardy, a partir da questão da multiplicidade de vozes textuais e de gêneros narrativos presentes no texto original. Tais aspectos, considerados como fundamentais da prosa poética por Mikhail Bakhtin (2002), são...
Na minha lista:
Autor principal: | |
---|---|
Formato: | Artigo |
Idioma: | Inglês |
Publicado em: |
Universidade Federal de Minas Gerais
2015-12-01
|
Colecção: | Aletria: Revista de Estudos de Literatura |
Assuntos: | |
Acesso em linha: | http://www.periodicos.letras.ufmg.br/index.php/aletria/article/view/8727 |
Tags: |
Adicionar Tag
Sem tags, seja o primeiro a adicionar uma tag!
|