A carregar...

Análise descritiva da tradução do Hitopadeśa por D. Pedro II e Sebastião Dalgado

Este artigo objetiva investigar a atividade tradutória de duas figuras centrais no contexto históricoliterário luso-brasileiro em fins do século XIX a partir da tradução do livro do Hitopadeśa, coletânea indiana de contos e apólogos morais. Sebastião Rodolpho Dalg...

ver descrição completa

Na minha lista:
Detalhes bibliográficos
Publicado no:Mutatis Mutandis. Revista Latinoamericana de Traducción
Autor principal: Adriano Mafra
Formato: Artigo
Idioma:Português
Publicado em: Universidad de Antioquia 2014
Assuntos:
Acesso em linha:https://www.redalyc.org/articulo.oa?id=499267770004
Tags: Adicionar Tag
Sem tags, seja o primeiro a adicionar uma tag!