A carregar...
Análise descritiva da tradução do Hitopadeśa por D. Pedro II e Sebastião Dalgado
Este artigo objetiva investigar a atividade tradutória de duas figuras centrais no contexto históricoliterário luso-brasileiro em fins do século XIX a partir da tradução do livro do Hitopadeśa, coletânea indiana de contos e apólogos morais. Sebastião Rodolpho Dalg...
Na minha lista:
Publicado no: | Mutatis Mutandis. Revista Latinoamericana de Traducción |
---|---|
Autor principal: | |
Formato: | Artigo |
Idioma: | Português |
Publicado em: |
Universidad de Antioquia
2014
|
Assuntos: | |
Acesso em linha: | https://www.redalyc.org/articulo.oa?id=499267770004 |
Tags: |
Adicionar Tag
Sem tags, seja o primeiro a adicionar uma tag!
|