A carregar...

Tradução e adaptação cultural do Global Appraisal of Individual Needs – Initial

Este estudo objetivou traduzir e adaptar culturalmente o instrumento Global Appraisal of Individual Needs – Initial e calcular seu Índice de Validade de Conteúdo. Trata-se de estudo metodológico, de adaptação cultural do instrumento. O instrumento foi traduzido para o português em duas versões que d...

ver descrição completa

Na minha lista:
Detalhes bibliográficos
Publicado no:Revista da Escola de Enfermagem da USP
Main Authors: Heloísa Garcia Claro, Márcia Aparecida Ferreira de Oliveira, Heloisa Barbosa Paglione, Paula Hayasi Pinho, Maria Odete Pereira, Divane de Vargas
Formato: Artigo
Idioma:Português
Publicado em: Universidade de São Paulo 2012
Assuntos:
Acesso em linha:https://www.redalyc.org/articulo.oa?id=361033320016
Tags: Adicionar Tag
Sem tags, seja o primeiro a adicionar uma tag!