A carregar...

La edición en neerlandés de La sombra del Caudillo

Las primeras novelas mexicanas que se tradujeron fueron Los de abajo y Mala yerba, de Mariano Azuela y El águila y la serpiente y La sombra del Caudillo, de Martín Luís Guzmán. Hasta ahora no se ha escrito la historia de esas traducciones. Ello no obstante su importancia para conocer la génesis de l...

ver descrição completa

Na minha lista:
Detalhes bibliográficos
Publicado no:Literatura Mexicana
Autor principal: Gabriel Rosenzweig
Formato: Artigo
Idioma:Espanhol
Publicado em: Universidad Nacional Autónoma de México 2012
Assuntos:
Acesso em linha:https://www.redalyc.org/articulo.oa?id=358233189003
Tags: Adicionar Tag
Sem tags, seja o primeiro a adicionar uma tag!