Načítá se...
Translation into French of: “Changes to publication requirements made at the XVIII International Botanical Congress in Melbourne – what does e-publication mean for you?”. Translated by Christian Feuillet and Valéry Malécot Changements des conditions requises pour la publication faits au XVIII (e) Congrès International de Botanique à Melbourne – qu’est-ce que la publication électronique représente pour vous?
Résumé. Les changements au Code International de Nomenclature Botanique sont décidés tous les 6 ans aux Sections de Nomenclature associées aux Congrès Internationaux de Botanique (CIB). Le XVIII(e) CIB se tenait à Melbourne, Australie; la Section de Nomenclature s’est réunie les 18-22 juillet 2011 e...
Uloženo v:
| Hlavní autoři: | , , |
|---|---|
| Médium: | Artigo |
| Jazyk: | Inglês |
| Vydáno: |
Pensoft Publishers
2011
|
| Témata: | |
| On-line přístup: | https://ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC3261038/ https://ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/22287925 https://ncbi.nlm.nih.govhttp://dx.doi.org/10.3897/phytokeys.7.2195 |
| Tagy: |
Přidat tag
Žádné tagy, Buďte první, kdo otaguje tento záznam!
|