載入...
A poetisa Ana C., tradutora de K. M.
Tomando por base o trabalho crítico sobre tradução desenvolvido por Ana Cristina Cesar, especialmente a dissertação em que a poetisa traduz “Bliss”, de Katherine Mansfield, e elabora notas críticas sobre as dúvidas e soluções encontradas no processo de tradução do conto, este artigo propõe uma refle...
Na minha lista:
主要作者: | |
---|---|
格式: | Online |
語言: | por |
出版: |
Cátedra Jorge de Sena
2017
|
在線閱讀: | https://revistas.ufrj.br/index.php/metamorfoses/article/view/10546 |
標簽: |
添加標簽
沒有標簽, 成為第一個標記此記錄!
|