Cargando...

TEKSTY PARALELNE A USTALANIE KONOTATÓW I DENOTATÓW NA POTRZEBY PRZEKŁADU POLSKO-ANGIELSKIEGO

Praca dotyczy wykorzystania tekstów paralelnych do ustalania ekwiwalentów konotacyjnych i denotacyjnych na potrzeby przekładu polsko-angielskiego. Autorka na przykładzie terminów i syntagm z prawa zobowiązań umownych (najem i dzierżawa) pokazuje, w jaki sposób osiągać ekwiwalencję konotacyjną i den...

Descrición completa

Gardado en:
Detalles Bibliográficos
Autor Principal: Aleksandra MATULEWSKA
Formato: Artigo
Idioma:Alemão
Publicado: Adam Mickiewicz University, Poznan 2010-01-01
Series:Comparative Legilinguistics
Assuntos:
Acceso en liña:https://pressto.amu.edu.pl/index.php/cl/article/view/7276
Tags: Engadir etiqueta
Sen Etiquetas, Sexa o primeiro en etiquetar este rexistro!