Á lódáil...

TEKSTY PARALELNE A USTALANIE KONOTATÓW I DENOTATÓW NA POTRZEBY PRZEKŁADU POLSKO-ANGIELSKIEGO

Praca dotyczy wykorzystania tekstów paralelnych do ustalania ekwiwalentów konotacyjnych i denotacyjnych na potrzeby przekładu polsko-angielskiego. Autorka na przykładzie terminów i syntagm z prawa zobowiązań umownych (najem i dzierżawa) pokazuje, w jaki sposób osiągać ekwiwalencję konotacyjną i den...

Cur síos iomlán

Na minha lista:
Sonraí Bibleagrafaíochta
Príomhúdar: Aleksandra MATULEWSKA
Formáid: Artigo
Teanga:Alemão
Foilsithe: Adam Mickiewicz University, Poznan 2010-01-01
Sraith:Comparative Legilinguistics
Ábhair:
Rochtain Ar Líne:https://pressto.amu.edu.pl/index.php/cl/article/view/7276
Clibeanna: Cuir Clib Leis
Gan Chlibeanna, Bí ar an gcéad duine leis an taifead seo a chlibeáil!