Ładuje się......

TEKSTY PARALELNE A USTALANIE KONOTATÓW I DENOTATÓW NA POTRZEBY PRZEKŁADU POLSKO-ANGIELSKIEGO

Praca dotyczy wykorzystania tekstów paralelnych do ustalania ekwiwalentów konotacyjnych i denotacyjnych na potrzeby przekładu polsko-angielskiego. Autorka na przykładzie terminów i syntagm z prawa zobowiązań umownych (najem i dzierżawa) pokazuje, w jaki sposób osiągać ekwiwalencję konotacyjną i den...

Szczegółowa specyfikacja

Zapisane w:
Opis bibliograficzny
1. autor: Aleksandra MATULEWSKA
Format: Artigo
Język:Alemão
Wydane: Adam Mickiewicz University, Poznan 2010-01-01
Seria:Comparative Legilinguistics
Hasła przedmiotowe:
Dostęp online:https://pressto.amu.edu.pl/index.php/cl/article/view/7276
Etykiety: Dodaj etykietę
Nie ma etykietki, Dołącz pierwszą etykiete!