Yüklüyor......

TEKSTY PARALELNE A USTALANIE KONOTATÓW I DENOTATÓW NA POTRZEBY PRZEKŁADU POLSKO-ANGIELSKIEGO

Praca dotyczy wykorzystania tekstów paralelnych do ustalania ekwiwalentów konotacyjnych i denotacyjnych na potrzeby przekładu polsko-angielskiego. Autorka na przykładzie terminów i syntagm z prawa zobowiązań umownych (najem i dzierżawa) pokazuje, w jaki sposób osiągać ekwiwalencję konotacyjną i den...

Ful tanımlama

Kaydedildi:
Detaylı Bibliyografya
Yazar: Aleksandra MATULEWSKA
Materyal Türü: Artigo
Dil:Alemão
Baskı/Yayın Bilgisi: Adam Mickiewicz University, Poznan 2010-01-01
Seri Bilgileri:Comparative Legilinguistics
Konular:
Online Erişim:https://pressto.amu.edu.pl/index.php/cl/article/view/7276
Etiketler: Etiketle
Etiket eklenmemiş, İlk siz ekleyin!