A carregar...
El español de la pintura y los recursos lexicográficos y terminológicos: cómo traducir al español tempera y guazzo
<p>Traducir el léxico de la lengua del arte supone un verdadero desafío, puesto que el traductor muy pocas veces es “un experto multicultural y plurilingüe, con la flexibilidad necesaria para trabajar en múltiples ámbitos” (Scarpa 2001:196). Con este supuesto, el proyecto Lessico dei Beni Cult...
Na minha lista:
Autor principal: | |
---|---|
Formato: | Artigo |
Idioma: | Espanhol |
Publicado em: |
Ledizioni
2016-12-01
|
Colecção: | Cuadernos AISPI |
Acesso em linha: | https://www.ledijournals.com/ojs/index.php/cuadernos/article/view/1012 |
Tags: |
Adicionar Tag
Sem tags, seja o primeiro a adicionar uma tag!
|