Ładuje się......

NIEMIECKIE ZWROTY WERBO-NOMINALNE W PRZEKŁADZIE TEKSTÓW PRAWNYCH NA JĘZYK POLSKI

Charakteryzując niemiecki język prawny na płaszczyźnie składniowej, badacze wskazują na częste użycie konstrukcji zwanych zwrotami werbo-nominalnymi (niem. Funktionsverbgefüge). Artykuł stanowi próbę zaprezentowania tego zjawiska w kontekście przekładu tekstów prawnych na język polski. Część teorety...

Szczegółowa specyfikacja

Zapisane w:
Opis bibliograficzny
1. autor: Katarzyna SIEWERT-KOWALKOWSKA
Format: Artigo
Język:Alemão
Wydane: Adam Mickiewicz University, Poznan 2016-06-01
Seria:Comparative Legilinguistics
Hasła przedmiotowe:
Dostęp online:https://pressto.amu.edu.pl/index.php/cl/article/view/6271
Etykiety: Dodaj etykietę
Nie ma etykietki, Dołącz pierwszą etykiete!