Á lódáil...

NIEMIECKIE ZWROTY WERBO-NOMINALNE W PRZEKŁADZIE TEKSTÓW PRAWNYCH NA JĘZYK POLSKI

Charakteryzując niemiecki język prawny na płaszczyźnie składniowej, badacze wskazują na częste użycie konstrukcji zwanych zwrotami werbo-nominalnymi (niem. Funktionsverbgefüge). Artykuł stanowi próbę zaprezentowania tego zjawiska w kontekście przekładu tekstów prawnych na język polski. Część teorety...

Cur síos iomlán

Na minha lista:
Sonraí Bibleagrafaíochta
Príomhúdar: Katarzyna SIEWERT-KOWALKOWSKA
Formáid: Artigo
Teanga:Alemão
Foilsithe: Adam Mickiewicz University, Poznan 2016-06-01
Sraith:Comparative Legilinguistics
Ábhair:
Rochtain Ar Líne:https://pressto.amu.edu.pl/index.php/cl/article/view/6271
Clibeanna: Cuir Clib Leis
Gan Chlibeanna, Bí ar an gcéad duine leis an taifead seo a chlibeáil!