A carregar...

POLISEMIA W PRZEKŁADZIE PRAWNICZYM GRECKO-POLSKIM I POLSKO-GRECKIM

Wieloznaczność terminologiczna stanowi relatywnie istotny problem w procesie przekładu, który wymaga zastosowania rozwiązania translatorskiego adekwatnego do kontekstu. Zjawisko wieloznaczności zdaje się być również nieco problematyczne do zdefiniowania przez językoznawców, którzy rozważają polisemi...

ver descrição completa

Na minha lista:
Detalhes bibliográficos
Autor principal: Karolina GORTYCH-MICHALAK
Formato: Artigo
Idioma:Alemão
Publicado em: Adam Mickiewicz University, Poznan 2013-04-01
Colecção:Comparative Legilinguistics
Assuntos:
Acesso em linha:https://pressto.amu.edu.pl/index.php/cl/article/view/6350
Tags: Adicionar Tag
Sem tags, seja o primeiro a adicionar uma tag!