Cargando...

Faulkner : Une expérience de retraduction

Lire Faulkner en français, est-ce encore lire Faulkner ? On peut en effet se demander si ses traducteurs se sont réellement préoccupés du langage si particulier du Sud des États-Unis que Faulkner, pourtant, avait rendu avec une fascinante maîtrise. Ce langage résisterait-il à toute traduction ? À pa...

Descrición completa

Gardado en:
Detalles Bibliográficos
Main Authors: Gillian Lane-Mercier, Annick Chapdelaine
Formato: Livro
Idioma:Francês
Publicado: Presses de l’Université de Montréal 2001
Assuntos:
Acceso en liña:https://directory.doabooks.org/handle/20.500.12854/47448
Tags: Engadir etiqueta
Sen Etiquetas, Sexa o primeiro en etiquetar este rexistro!