Đang tải...
Ideological Considerations in Official Dubbing in Iran
In our globalizing world, audiovisual products are understandably considered tools that advertise their original language and culture. Most societies do not stand any interference from the outside, especially if it considerably opposes the socio-cultural norms. Translation is a practice of cross-cul...
Đã lưu trong:
Những tác giả chính: | , |
---|---|
Định dạng: | Artigo |
Ngôn ngữ: | Inglês |
Được phát hành: |
Università degli Studi di Milano
2016-02-01
|
Loạt: | Altre Modernità |
Những chủ đề: | |
Truy cập trực tuyến: | https://riviste.unimi.it/index.php/AMonline/article/view/6864 |
Các nhãn: |
Thêm thẻ
Không có thẻ, Là người đầu tiên thẻ bản ghi này!
|