Wird geladen...

LE PROBLÈME D’ÉQUIVALENCE DE TERMINOLOGIE SUR « LES BIENS » ET « LE PATRIMOINE » DANS LE CODE CIVIL FRANÇAIS ET JAPONAIS

Au Japon, dans l’ère Meiji en 1868, la traduction du Code Napoléon, qui était considéré comme le droit le plus complet à ce moment-là, fut réalisée. La création du Code civil japonais par la traduction du Code Napoléon a donné une occasion aux Japonais de connaître des idées nouvelles qui n’existaie...

Ausführliche Beschreibung

Gespeichert in:
Bibliographische Detailangaben
1. Verfasser: Yuki HORIE
Format: Artigo
Sprache:Alemão
Veröffentlicht: Adam Mickiewicz University, Poznan 2017-10-01
Schriftenreihe:Comparative Legilinguistics
Schlagworte:
Online Zugang:https://pressto.amu.edu.pl/index.php/cl/article/view/10033
Tags: Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!