Ładuje się......

LE PROBLÈME D’ÉQUIVALENCE DE TERMINOLOGIE SUR « LES BIENS » ET « LE PATRIMOINE » DANS LE CODE CIVIL FRANÇAIS ET JAPONAIS

Au Japon, dans l’ère Meiji en 1868, la traduction du Code Napoléon, qui était considéré comme le droit le plus complet à ce moment-là, fut réalisée. La création du Code civil japonais par la traduction du Code Napoléon a donné une occasion aux Japonais de connaître des idées nouvelles qui n’existaie...

Szczegółowa specyfikacja

Zapisane w:
Opis bibliograficzny
1. autor: Yuki HORIE
Format: Artigo
Język:Alemão
Wydane: Adam Mickiewicz University, Poznan 2017-10-01
Seria:Comparative Legilinguistics
Hasła przedmiotowe:
Dostęp online:https://pressto.amu.edu.pl/index.php/cl/article/view/10033
Etykiety: Dodaj etykietę
Nie ma etykietki, Dołącz pierwszą etykiete!