Lataa...
LE PROBLÈME D’ÉQUIVALENCE DE TERMINOLOGIE SUR « LES BIENS » ET « LE PATRIMOINE » DANS LE CODE CIVIL FRANÇAIS ET JAPONAIS
Au Japon, dans l’ère Meiji en 1868, la traduction du Code Napoléon, qui était considéré comme le droit le plus complet à ce moment-là, fut réalisée. La création du Code civil japonais par la traduction du Code Napoléon a donné une occasion aux Japonais de connaître des idées nouvelles qui n’existaie...
Tallennettuna:
| Päätekijä: | |
|---|---|
| Aineistotyyppi: | Artigo |
| Kieli: | Alemão |
| Julkaistu: |
Adam Mickiewicz University, Poznan
2017-10-01
|
| Sarja: | Comparative Legilinguistics |
| Aiheet: | |
| Linkit: | https://pressto.amu.edu.pl/index.php/cl/article/view/10033 |
| Tagit: |
Lisää tagi
Ei tageja, Lisää ensimmäinen tagi!
|